“أنا جولا جيتشي أيضًا”: المعلمون يحافظون على لغة الأفارقة المستعبدين حية | جولا جيتشي


أنافي عام 2019، تمت دعوة أكوا بيج إلى منشأة احتجاز الأحداث في مقاطعة ريتشلاند بولاية ساوث كارولينا لتقديم عرض تقديمي حول لغة جولا جيتشي، وهي لغة كريولية مقرها الإنجليزية أنشأها الأفارقة المستعبدون. يتذكر بيج أنه عندما دخل المراهقون إلى الغرفة، بدوا متصلبين وغاضبين ومنزعجين. بدأت درسها دون رادع.

قال المعلم البالغ من العمر 30 عامًا: “قلت لهم: “مرحبًا، أنا أفهم أنكم جميعًا جولا جيتشي”. “لقد قمت بالتحقق من صحتها أولاً، وقلت:” جميعكم ثنائيو اللغة. أنت لست غبيًا، وليس لديك إعاقة في التعلم – أنت فقط ثنائي اللغة، وإليك ما يمكنك فعله للتنقل في النظام الذي أنت فيه.

الأطفال، المنحدرون مباشرة من الأفارقة الذين تم استعبادهم في مزارع القطن في جزيرة سي آيلاند في الولايات المتحدة، تغيروا تمامًا في سلوكهم. وبدلاً من تحريك أعينهم أو تهيجهم، قالت بيج إنها رأت ابتسامات وضحكات، وبدأوا في المشاركة في المحادثة بشغف.

إن جعل الناس – حتى أفراد جولا جيتشي أنفسهم – يقدرون ويفهمون أهمية إدامة ثقافة جولا جيتشي ليس دائمًا بهذه السهولة بالنسبة للمعلمين مثل بيج. كان الحفاظ على لغة جولا جيتشي، على وجه الخصوص، يواجه مجموعة من التحديات الخاصة به، خاصة وأن عقودًا من الوصمة جعلت اللهجة التي تعود إلى قرون مضت “مهددة بالانقراض”، وفقًا لتصنيف اللغويين.

وهي نوع من الكريول الأمريكية، وقد تشكلت اللغة من قبل الأفارقة المستعبدين الذين عاشوا في الجزر على طول الساحل الجنوبي الشرقي للبلاد. ولأنهم كانوا معزولين عن بقية المنطقة، فقد تمكنوا من خلق لهجة وثقافة فريدة من نوعها. وفقًا لممر التراث الثقافي لجولا جيتشي، بدأت جولا “كشكل من أشكال التواصل بين الأشخاص الذين يتحدثون العديد من اللغات المختلفة، بما في ذلك تجار العبيد الأوروبيين وأصحاب العبيد والمجموعات العرقية الأفريقية المتنوعة”.

ومع ذلك، منذ التحرر، كانت هناك جهود لاستيعاب شعب الغولا غيتشي قسرًا في التيار الرئيسي الأمريكي، جزئيًا من خلال محاولة القضاء على لغة الغولا غيتشي. كثير من الناس، بما في ذلك المعلمين، اعتبروا اللغة “إنجليزية ركيكة” أو “لغة إنجليزية غير لائقة”. تم تشجيع أطفال غولا جيشي على التحدث باللغة الإنجليزية القياسية في المدرسة، وتمت معاقبتهم بسبب التحدث بلغتهم الأصلية.

نسخ من الكتاب المقدس بلغة الجولا، وصية دي نيو تصوير: ريتشارد إليس/علمي

قال ديلو واشنطن، من جزيرة سانت هيلينا بولاية ساوث كارولينا، وهو أستاذ متقاعد، في تقرير صدر عام 2005: «لفترة طويلة، كان يعتبر من السلبي أن تكون جولا، على الرغم من أننا لم نكبر ونحن نشعر بالسلبية تجاه أنفسنا». ثقافة جولا جيتشي. “لكننا كنا نعتبر أناساً غرباء وذوي لغة غريبة. لا يمكنك الحصول على وظيفة تتحدث بهذه الطريقة

لا يزال بعض الناس يتحدثون لغة جولا حتى اليوم في ولاية كارولينا الشمالية وكارولينا الجنوبية وجورجيا وفلوريدا، وهي الولايات التي تشكل منطقة جولا جيتشي، ولكنها أصبحت أكثر ندرة مما كانت عليه من قبل. تعمل الصفحة ومجموعة متزايدة من أفراد جولا جيتشي على إحياء اللغة. ومن خلال ترويجهم لهذه اللهجة، فإنهم يرعونها نحو المستقبل، مما يضمن الحفاظ على أول لغة موثقة ابتكرها الأشخاص الذين سيصبحون فيما بعد أمريكيين سود.

“انتظر لحظة، ما زلنا نقول ذلك”.

على الرغم من استخدام “Gallah” و”Gechee” و”Gallah Geechee” غالبًا بالتبادل للإشارة إلى لغة واحدة، إلا أن بيج قال إن هناك اختلافات بين الثلاثة، في أصل الكلمة والمعنى. وقالت إن لغة الغولا هي “اللغة الأم”، لأنها تطورت عندما كان أسلاف الغولا غيتشي يعيشون في الجزر البحرية، وهم محميون إلى حد كبير من التأثيرات الخارجية. تم إنشاؤه لأن الأفارقة المستعبدين من ثقافات وخلفيات مختلفة كان عليهم أن يتعلموا كيفية التواصل مع بعضهم البعض. سمحت العزلة للغة بالازدهار، وهي تتميز بتأثيراتها الأفريقية.

وقال بيج إن جيشي تطور من جولا، بمجرد أن بدأ سكان البر الرئيسي وشعب جولا جيتشي في التفاعل بشكل أكبر. بدأوا في تعلم اللغة الإنجليزية، ومن خلال التوفيق بين المعتقدات، أو دمج لغتين مختلفتين، أنشأوا مسارًا لغويًا جديدًا. إذن، وُلدت جولا جيتشي من لغتين هجينتين تم إنشاؤهما من خلال التأثيرات اللغوية من مجموعة متنوعة من الثقافات والبلدان الأفريقية.

وقال بيج إن لغة جولا جيتشي أثرت على تطور اللغة الإنجليزية العامية الأمريكية الأفريقية (AAVE)، وثقافة السود الأكبر، وعلى نطاق أوسع، الثقافة الأمريكية – ولكن مع القليل من الاعتراف أو الاعتراف.

إن تسليط الضوء على هذا النسيج الضام هو ما قاله المعلم سون متشو إنه يساعد طلابه على رؤية أوجه التشابه بين خطابهم الحالي ولغة جولا جيتشي. قام ماتشو، وهو خبير في الغولا غيتشي من جبل هولي بولاية ساوث كارولينا، بتدريس الغولا غيتشي في برنامج اللغة الأفريقية في جامعة هارفارد منذ عام 2016. وقال إنه بالنسبة لطلابه، وبعضهم من الغولا غيتشي أو من أصول غولا غيتشي، تعلم اللغة يساعدهم على تطوير الفخر والشعور الجديد بالذات.

يشارك مستخدمو TikTok فيديو بلغة Gula Geechee

عندما كانوا أطفالًا، تساءل بعض الطلاب الذين نشأوا في منطقة جولا جيشي أو لديهم عائلات من تلك المنطقة عن سبب “تحدثهم بطريقة مضحكة بعض الشيء” أو لماذا بدا آباؤهم أو أجدادهم مختلفين. يساعدهم فصل M’Cheaux على الشعور بالقرب من أسرهم. “في تقديم جولا، فهو يسمح للكثير من الناس أن يقولوا: قال m’Cheaux: “انتظر لحظة، ما زلنا نقول ذلك”. “بمجرد تقسيمها لهم، فإنهم يقولون: “ما زلت أحافظ على أجزاء معينة من لغتي”.”

على الرغم من وجود دورات في الكليات الأمريكية تدرس لغة جولا جيتشي، إلا أن فصول m’Cheaux مختلفة لأنها تعلم الطلاب كيفية التحدث باللغة فعليًا. “.”[Students] قال m’Cheaux: “لست متأكدًا حقًا مما يمكن توقعه”. “قد يكونون على دراية إلى حد ما بـ AAVE، ولكن عندما تقوم بتفكيكه، ستجد أن بعض هذه العناصر موجودة منذ أجيال، مئات السنين.”

قال ماتشو، الذي كان يتحدث لغة جولا حصريًا حتى تعلم اللغة الإنجليزية في المدرسة الإعدادية، إن فكرة تعليم لغة جولا للغرباء كانت مثيرة للضحك عندما كان أصغر سنًا. وفقًا لبيج، تعرض بعض شيوخ جولا جيتشي للضرب الجسدي بسبب تحدثهم اللغة على يد المعلمين الذين سافروا جنوبًا لتعليمهم اللغة الإنجليزية القياسية، حتى جيل أجدادها.

تم وضع الطلاب في دروس الكلام أو العلاج – مما ساهم في وصمة العار التي استمرت لعقود من الزمن. قالت بيج، التي نشأت في تشارلستون بولاية ساوث كارولينا، والتي يوجد بها عدد كبير من الأشخاص من أصل جولا جيتشي، إنها تتذكر وقتًا كان فيه قول شخص ما “يبدو جيتشي” بمثابة استفزاز أو “كلمات قتالية”. ونتيجة لذلك، استخدم بعض شعب الغولا اللغة على انفراد فقط، واختاروا تبديل التعليمات البرمجية في الأماكن العامة، أو توقفوا عن التحدث بها بالكامل، مما منع أطفالهم من تعلمها كوسيلة للحماية.

أدى القمع إلى فجوة معرفية، وعلى الرغم من أن اللغة لا تزال مستخدمة في بعض الأماكن، إلا أن المعلمين مثل متشو وبيج يشكلون جزءًا حاسمًا في ضمان تعلم الأجيال الشابة عن الثقافة. قال متشو: “إن تأثير تعليم جولا في جامعة هارفارد يساعد في زيادة ظهوره”. “مع وجود الحرس القديم في المجتمع، كان الكثير منهم راضين عن إبقاء اللغة معزولة، مع منطق مفاده أنها لنا، وبواسطتنا، ولا يحتاج أي شخص آخر إلى الوصول إليها. ولكن مع مرور الوقت، يموت الناس. الناس يتقدمون في السن. لم تعد الأجيال تتحدث مع بعضها البعض بقدر ما اعتادت عليه، لذلك لا يتعلم الأطفال اللغة تمامًا.

نهضة جولا جيتشي

في الخريف الماضي، قامت إيبوني توسان بدعوة رون وناتالي دايز من برنامج الأطفال التلفزيوني الرائد في فترة التسعينيات “جزيرة جولا جولا” إلى جامعة ساوث كارولينا لإلقاء محاضرة. توسان، 34 عامًا، باحث ما بعد الدكتوراه في الدراسات الجنوبية ومؤلف كتاب الأطفال G Is for Gallah، يقوم بتدريس تاريخ وثقافة جولا جيشي في الجامعة.

وتحدثت ناتالي دايز خلال كلمتها عن مفهوم الحفاظ على الثقافة. يتذكر توسان قائلاً: “لقد تحدثت عن الحفاظ على شيء راكد، مقابل كيف … لا تزال ثقافتنا تنمو وتتوسع وتتحرك”. “لقد ربطت وسائل التواصل الاجتماعي الكثير منا بالعديد من الطرق الجميلة والرائعة. أقول للناس دائمًا، أعتقد أننا في خضم نهضة جولا جيتشي.

إيبوني توسان (ترتدي التنورة) مع طلاب من جامعة ساوث كارولينا وجامعة هوارد وكلية مورهاوس في الندوة التعليمية المرتبطة بالأرض، حيث تعرف الطلاب على تراث جولا جيشي. الصورة: مجاملة الأبنوس توسان

اكتسبت ثقافة جولا جيتشي مستوى معينًا من الشعبية السائدة في العقود الأخيرة. تقدم المدن الواقعة عبر الممر جولات إلى مواقع جولا جيتشي والمتاجر والمطاعم (تدير الصفحة إحدى هذه الجولات في تشارلستون). تستكشف عروض الطعام الشهيرة مثل High on the Hog من Netflix وMax’s Chasing Flavor مع Carla Hall تأثير Gula Geechee على تقاليد الطهي الجنوبية والسود. في عام 2019، أصبحت فرقة رانكي تانكي، وهي فرقة جولا جيشي، أول فرقة موسيقية تابعة لفرقة جولا جيشي تحصل على جائزة جرامي. وتقدم المتاحف مثل المتحف الأمريكي الأفريقي الدولي في تشارلستون مناظر شاملة لتاريخ جولا جيتشي والحياة المعاصرة.

بالإضافة إلى دوراته في جامعة هارفارد، يتمتع m’Cheaux بحضور قوي على وسائل التواصل الاجتماعي ــ حوالي 180 ألف متابع على إنستجرام وما يقرب من 16 ألف متابع على X ــ ويقوم بتدريس ورش عمل جولا عبر الإنترنت لمتابعيه. يقوم بإنشاء خطط دروس لبعض مقاطع الفيديو التي يناقش فيها اللغويات الاجتماعية وتاريخ اللغة وتطورها. وقال إن جمهوره على الإنترنت غالبًا ما يكون متحمسًا مثل طلابه في جامعة هارفارد.

وبالمثل، أنشأت بيج مقطع فيديو على YouTube في عام 2019، Geechee 101، حيث تشاركت هي وصديقتها معاني واستخدامات كلمات Gula Geechee. حصل الفيديو على ما يقرب من 200000 مشاهدة وكان بمثابة مقدمة للغة للعديد من الأشخاص. كما دفع ذلك بعض أفراد قبيلة جولا جيتشي إلى البدء في التحدث باللغة بصراحة وفخر.

Sunn m’Cheaux في جامعة هارفارد في 1 أبريل 2024. تصوير: فيليب كيث / الجارديان

قال بيج: “بعد هذا الفيديو، بدا الأمر مختلفًا”. “كان الأشخاص الذين لم أكن أعرفهم من هو جولا جيتشي يأتون إلي ويبدأون في الترحيب بي بلغة جولا جيتشي قائلين: “أوه، نعم، أنا جولا جيتشي أيضًا”. أشعر وكأن الأمر قد تم رفعه من ثقل قبالة أكتاف الكثير من الناس. وكانوا يقولون: “أنا أستعيد هذا، وهذا ليس شيئًا يخجل منه”.

على الرغم من معارضة بعض الأشخاص الذين يعتقدون أن لغة وثقافة جولا جيتشي يجب أن تظل خلف أبواب مغلقة أمام أفراد جولا جيتشي فقط، أشار بيج وتوسان ومتشو جميعًا إلى دعم المجتمع الواسع.

قال توسان: “لقد انتقلنا بعيدًا، ولكننا جميعًا عدنا إلى الوطن الآن للقيام بهذا العمل للحفاظ على الثقافة”، في إشارة إلى معلمي جولا جيتشي الآخرين، مثل سارة دايز، أحد أطفال رون وناتالي دايز، وجيسيكا. بيري، الذي يعمل أيضًا على تعزيز اللغة والثقافة. “لا يزال هذا جهدًا مجتمعيًا.” لم أستطع القيام بهذا العمل وحدي

ويهدف هذا الانبعاث المستمر إلى معالجة ما أحدثته قرون من القمع الثقافي لجماعة جولا جيتشي. إن الحفاظ على اللغة، بالنسبة لهؤلاء المعلمين، أمر بالغ الأهمية. وقال تشو: “يعتقد بعض الناس أنهم خسروا أكثر مما خسروه بالفعل”. “لا يزال هناك الكثير.”




اكتشاف المزيد من شبكة الريان

اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى

اكتشاف المزيد من شبكة الريان

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading