تم تغيير المواد التسويقية لـ One Life بعد رد الفعل اليهودي العنيف | أفلام


تم تعديل المواد التسويقية لفيلم One Life، الذي يقوم ببطولته أنتوني هوبكنز وجوني فلين في دور نيكولاس وينتون، الذي أنقذ 669 طفلاً من النازيين في بداية الحرب العالمية الثانية، بعد انتقادات بشأن احتمال محو اليهود.

كان هناك رد فعل عنيف على الافتقار الواضح للاعتراف في ملخص الحبكة بأن معظم الأطفال الذين تم نقلهم إلى إنجلترا على متن قطارات Kindertransport التي نظمها وينتون – سمسار البورصة الذي شعر بالأسى بسبب محنة الشباب في رحلة إلى براغ في عام 1939 – كانوا يهودًا. .

وقد وجد مصطلح “أوروبا الوسطى” استخدامًا واسع النطاق في أوصاف الفيلم، ولا سيما في تغريدة من قبل شركة التجزئة HMV وعدد من دور السينما المستقلة التي تعرض الفيلم. تم استخدام المصطلح أيضًا في وصف الفيلم على الموقع الإلكتروني لمهرجان لندن السينمائي BFI، حيث تم عرضه لأول مرة في أكتوبر.

ومع ذلك، يبدو أن هذه لم تكن الصياغة الملطفة التي اعتمدها موزعو الفيلم في المملكة المتحدة، Warner Bros وSee-Saw Films، على الرغم من أنهم لم يستخدموا أيضًا مصطلح “يهودي”.

على موقع شركة وارنر بروس، يوصف الأطفال الآن بأنهم “في الغالب يهود”، وهو المصطلح الذي يفضله صانعو الفيلم، الذين كانوا يدركون أن 100 أو نحو ذلك من الأطفال كانوا لاجئين سياسيين وليسوا يهودًا.

تخطي ترويج النشرة الإخبارية السابقة

اقترح مصدر مقرب من الفيلم لمجلة Variety أن مصطلح “أوروبا الوسطى” قد تم التقاطه على الأرجح من قبل منافذ بيع مثل HMV عبر طرف ثالث غير مصرح به على موقع IMDb، قاعدة بيانات الأفلام على الإنترنت.

وأضافوا أن أحداث 7 أكتوبر، التي قتلت فيها حماس 1200 يهودي، ليس لها أي تأثير على المواد التسويقية.


اكتشاف المزيد من شبكة الريان

اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى

اكتشاف المزيد من شبكة الريان

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading