قصيدة الأسبوع: Ars Poetica, XI بقلم ماري جان تشان | شِعر


آرس بويتيكا، الحادي عشر

هذه هي أسطورة حنان الحب:
أنه يشفي فقط ولا يمكن أن يجرح.
بعد ثلاثين عاما من الدوران
في الفضاء تسمع أصداء، برية
بين النجوم الخالية من العواطف البشرية.
ابق هناك – إنه هادئ – أنفاسك
مسموع مثل حرق متقطع على الموقد.
عزيزي القارئ، كم مرة تغريك
إلى الخيانة الزوجية بالكلمات: أولئك الفضوليين
الأشكال التي تتطلب منك الاستماع ببساطة؟
قدم ترجمة يمكن لحياتك أن تتحملها.
إعادة النظر في القصائد التي تثير الغموض
أبواب في العقل والتألق
عيون. دع الحبر يتسرب إلى ما تسمعه.

من فيلم Bright Fear بقلم ماري جين تشان (فابر) © ماري جان تشان، 2023

يشكل التسلسل المكون من 16 قصيدة الجزء الأوسط من مجموعة Bright Fear المكونة من ثلاثة أجزاء لماري جان تشان، وهي عبارة عن آرس بويتيكا (فن الشعر) شخصية للغاية وجذابة. تأخذ القصائد مجموعة متنوعة من الأشكال والهياكل ولكن لا توجد محاضرة حول تقنيات محددة. واحدة من المفضلة لدي هي نسخة مختلفة من السوناتة بتراركان. ليس فقط بسبب معالجتها الدقيقة والحديثة للشكل – فالطريقة المعززة، على سبيل المثال، تتناقض بطلاقة وسهولة مع الخطوط الواضحة المتوقفة. ولكن أيضًا لأن ماري جان تشان تكتب في وهج التجربة المعاشة، الشخصية والشعرية، وفوق كل شيء، تتحدث إلى القارئ على قدم المساواة.

تبدأ القصيدة الحادية عشرة بمعالجة المجاز الأكثر شيوعًا في السوناتة التقليدية: الحب يمكن أن يجرحنا. يتم التشكيك في “أسطورة” “حنان” الحب وقوته العلاجية من منظور الشعرية الكويرية. يبدو أن تلك “الثلاثين عامًا من الدوران في الفضاء” موجودة في قصة عائلة تشان: المقاومة والهروب تصبح في البداية الدخول إلى برية باردة من “النجوم الخالية من العواطف البشرية”. لكن البرد ليس كما يبدو: “انتظر هناك – إنه هادئ – أنفاسك / مسموعة مثل احتراق متقطع على الموقد”. هذه أبيات رائعة، بقافية مائلة (“نفس”/”موقد”) والتحول الأصلي تمامًا للنار البتراركية إلى “الحرق المتقطع” الملموس والمسموع. أعتقد أنها تمثل اللحظة بالنسبة لتشان حيث يتم إعادة تعريف القصيدة نفسها على أنها “الوطن”.

كتب الشاعر الغنائي الروماني، هوراس، كتابه الشهير Ars Poetica (حوالي 10-8 قبل الميلاد) باعتباره “رسالة” إلى عائلة معينة. لهجة تشان محادثة مختلفة. قد يكون الحبيب هو القارئ الضمني، لكن يُسمح لبقيتنا بالدخول إلى مساحة استماع العشاق. في السطر الثامن، بدلاً من التوقف مؤقتًا عند اكتمال الرباعية الثانية، يتم طرح سؤال قوي: “عزيزي القارئ، كم مرة تميل/ إلى الخيانة الزوجية بالكلمات؟” إنه سؤال يوسع العقل بشكل مدهش. وقد يشمل ذلك بالطبع التساؤل الذاتي للشاعر.

يمكن تفسير المعرفة الواسعة باللغات على أنها “خيانة للكلمات”: في مكان آخر، تشير تشان إلى الكانتونية، والإنجليزية، والماندرين، والفرنسية باسم “كل / أحبابي”. إن حقيقة أن القافية والأدوات البنيوية الأخرى يمكن أن تدفع الشاعر إلى العثور على كلمات ربما لم يقصدها في الأصل قد تكون تفسيرًا آخر. تكون الكلمات أيضًا غريبة، ومتحررة بأعجوبة من المغزى والشهوانية، عندما يتم تعريفها للعين والأذن على أنها “تلك الأشكال الفضولية/ التي تتطلب منك الاستماع ببساطة”. السطر 11، رحيم، وتعليمي بلطف، ينصح “بتقديم ترجمة يمكن أن تتحملها حياتك”. إنه يفتح السوناتة للقراء والكتاب وأي شخص يسعى لفهم حياتهم حتى الآن.

تدور قصة Chan’s Ars Poetica حول الاستماع إلى كلمات الآخرين بالإضافة إلى كلماتك. العديد من الاقتباسات متشابكة. القصيدة التي تسبق السوناتة تقتبس من السطور الختامية لرواية روبرت هايدن تلك أيام الآحاد الشتوية: “ماذا عرفت، ماذا عرفت / عن مكاتب الحب الصارمة والوحيدة؟” يكتب تشان، “إنني أتذكر تجربة شاعر آخر/الحب، بمكاتبه الصارمة والموحشة، والأب المهيب الذي نادرًا ما يتحدث. أنا أقرأ كلام شخص آخر/ لأسأل ما لا أستطيع أن أسأله: هل كنت هناك من أجل والدي؟ أعتقد أن قوة الحب في الجرح الذي تبدأ به السوناتة تعود إلى القطعة السابقة.

الأسطر الثلاثة الأخيرة من السوناتة هي في حد ذاتها وصف مصغر لفن الشاعر كقارئ. هناك حاجة إلى “إعادة النظر” في القصائد المحفزة فكريًا وعاطفيًا، ولكن ليس ذلك فحسب. صورة الحبر “تتسرب[ing] “إلى ما تسمعه” هو تذكير بأنه في القصيدة X، يتذكر المتحدث أن والده سأله سؤالًا واحدًا صريحًا فقط: لماذا “توقفوا عن ممارسة / الخط الصيني”. إن التوجيه “دع الحبر يتسرب إلى ما تسمعه” يجيب بشكل غير مباشر على سؤال الأب، خاصة في ضوء التصوير السابق للكلمات على أنها “أشكال”. فهو يكشف كيف يمكن لكلمات قصيدة ما أن تُخصب أفكار قصيدة أخرى – وربما أيضًا أن المكونات المادية للكتابة، التي يرمز إليها “بالحبر” التقليدي، ضرورية لهذه العملية.

يمكن الوصول بشكل خاص إلى ترجمة AS Kline لكتاب Horace’s Ars Poetica ويمكن قراءتها هنا.


اكتشاف المزيد من شبكة الريان

اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى

اكتشاف المزيد من شبكة الريان

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading