احصل على النكتة: كيف تتيح التسميات التوضيحية المباشرة لمزيد من محبي الكوميديا الاستمتاع بكل جملة متقنة | كوميديا

دبليوعندما تشاهد لارا ريكوتي حفلات زملائها الكوميديين، فإنها تحب أن تكون بالقرب من المسرح. يقول ريكوتي، الذي يعاني من فقدان السمع التنكسي ويرتدي أجهزة السمع: “أميل إلى الجلوس في الصف الأمامي – فقراءة الشفاه أمر مهم بالنسبة لي”. وتتابع قائلة: “لقد ذهبت لمشاهدة عرض هذا الأسبوع، واختار الممثل الكوميدي عدم استخدام الميكروفون. لذلك كان هناك 30-40٪ منها لم أسمعها.
قبل عام، قدمت ريكوت عرضًا حيًا في مسرح سوهو في لندن. قام كاتب اختزال في الغرفة بترجمة نكاتها إلى شاشة على خشبة المسرح في الوقت الفعلي. “أنت مثل: واو، هذا ممكن، إلى هذا الحد؟” يتذكر ريكوت. “إنه يجعلك تشعر وكأن لديك نفس إمكانية الوصول مثل أي شخص آخر.”
كانت كاتبة الاختزال تلك هي كلير هيل التي كتبت أول عرض كوميدي لها في عام 2008. منذ الإغلاق، “انطلق الأمر”، كما تقول هيل التي تدربت ككاتبة اختزال في البلاط منذ حوالي 30 عامًا. كان التسميات التوضيحية المباشرة في الكوميديا تعتمد على الأماكن، ولكن الآن، المزيد من شركات الإنتاج تأخذ زمام المبادرة. كان هيل مؤخرًا على الطريق مع Little Wander، الشركة التي تقف وراء مهرجانات Aberystwyth وMachynlleth الكوميدية، حيث قام بتعليق العروض في جولات Bridget Christie وJames Acaster.
الوظيفة تأتي مع تحديات فريدة من نوعها. لا يوجد دائمًا نص، على الرغم من أن بعض الكوميديين – فرانكي بويل وجاك وايتهول، على سبيل المثال – يتم تدريبهم بإحكام. يقول هيل: “هذا أمر عظيم بالنسبة لي”. بشكل عام، تتحدث إلى الممثل الكوميدي وتستمع إلى تسجيلات لاثنين على الأقل من عروضهم. تقوم بعد ذلك بإدخال العبارات الرئيسية في برنامج خاص للاختزال وإنشاء اختصارات للكتابة لجهاز الاختزال الخاص بها والذي يعد أسرع بكثير من لوحة المفاتيح القياسية.
يمكن أن تكون عروض الفواتير المختلطة، حيث يقوم عدة فنانين بأداء مجموعات أقصر، أمرًا صعبًا، كما هو الحال في “المنطقة الرمادية” بين الكوميديا الارتجالية والكوميديا المكتوبة. مع شكسبير ذو الوجه الشرير على سبيل المثال، على الرغم من وجود نص، إلا أن طاقم الممثلين غالبًا ما ينحرف عنه. يمكن أن يشكل المتحدثون السريعون تحديًا أيضًا: “لقد قدم زميلي عرضًا لجلين مور وعانى حقًا!”
تقدم بعض الأماكن تسميات توضيحية مغلقة، حيث يستخدم الجمهور شاشة شخصية، ولكن العديد منها تكون مفتوحة، حتى يتمكن جميع من في الغرفة من رؤيتها. يقول هيل: “في البداية، كان التصور العام هو أن الأمر كان مشتتًا بعض الشيء”. “لم يعد هذا هو الحال بعد الآن.” وبفضل التوجه نحو التسميات التوضيحية على وسائل التواصل الاجتماعي وخدمات البث المباشر، “اعتاد الناس جدًا على رؤيتها ولكنهم يتجاهلونها أيضًا”.
اكتشف Ricote صعوبة محاولة إضافة تسميات توضيحية في مهرجان ملبورن الكوميدي. كان الخيار الوحيد القابل للتطبيق من الناحية المالية هو الاختزال عبر رابط الفيديو. ولكن كان هناك تأخير، لذلك تم ترك الجمهور الذي يستخدم التسميات التوضيحية في الخلف. وأشار أحد أفراد الجمهور الذين يعانون من صعوبة في السمع أيضًا إلى أن غريزة الكوميديين في المزاح حول التعليق التوضيحي أو مترجم لغة الإشارة يمكن أن تكون غير مريحة لأولئك الذين يعتمدون عليهم. يقول ريكوت إن النوايا الحسنة لا يمكنها أن تأخذنا إلى هذا الحد: “الجميع يبذلون قصارى جهدهم، ولكن إذا لم نفكر في الأمر بشكل كامل، فإننا نخاطر بتنفير الأشخاص الذين قمنا بدعوتهم”.
يقول جو ويليامز، مدير مشروع Little Wander، إنه ينبغي دائمًا أخذ إمكانية الوصول في الاعتبار منذ البداية. “لا ينبغي أن تكون فكرة لاحقة.” يمثل الوصول إلى جمهور الصم/الصم تحديًا. يقول ويليامز: “لقد تم استبعاد الكثيرين من العروض الترفيهية الحية لفترة طويلة، ما لم يكن للمكان علاقة قوية بالفعل مع مجتمع الصم المحلي، فمن المحتمل ألا ينظر هؤلاء الجمهور حتى إلى القوائم”.

حتى الآن، كان من الشائع العثور على عروض كوميدية مترجمة بلغة الإشارة البريطانية. لكن بالنسبة للعديد من الأشخاص، بما في ذلك ريكوت، فإن لغة الإشارة البريطانية (BSL) لن تساعدهم: “أنا لا أتحدث أي لغة إشارة”، كما تقول. حوالي 25000 شخص لديهم لغة الإشارة البريطانية (BSL) كلغة أولى. يقول هيل: “يستخدم معظم الأشخاص الصم وضعاف السمع التسميات التوضيحية أو الترجمة. ومع أن 40% من الأشخاص الذين تزيد أعمارهم عن 50 عامًا يعانون من بعض فقدان السمع، فإن التعليق التوضيحي يمكن أن يفيد الأشخاص الذين لم يدركوا أنهم بحاجة إليه. يعرف الأشخاص الذين يستخدمون BSL عمومًا أنه يمكنك طلب مترجم فوري من أماكن، كما يقول هيل، ولكن هناك وعي أقل بإمكانية طلب الجمهور للتسميات التوضيحية: “هذا تعديل معقول يمكنك طلبه”.
وبينما يتزايد الطلب، فإن مهارة هيل نادرة – فهي تقدر أن هناك حوالي 400 كاتب اختزال في المملكة المتحدة، ولكن ربما 10 فقط يقدمون تعليقات كوميدية حية. يقول هيل: “أنت تعتمد على مجموعة من الإناث المتقدمات في السن”. ولا يستطيع الكثير منهم بالضرورة السفر أو العمل في المساء. “ستكون هناك فجوة عندما يتقاعد أشخاص مثلي.”
يقول ريكوتي إنه عندما لا يكون من الممكن التعليق على العروض، يمكن للكوميديين القيام بأشياء صغيرة لمساعدة الجماهير التي تعاني من صعوبات في السمع. “استخدم الميكروفون، وقم بتضخيم صوتك. كيف حالك عقد الميكروفون؟ إذا تمكنا من رؤية فمك، فسيكون ذلك رائعًا. إذا كان المكان يعرض عليك الدفع مقابل التعليق المباشر، فقل نعم، كما تحثك، خاصة وأن التكلفة تمثل عائقًا كبيرًا. ويضيف ويليامز: “إنه مجرد شيء علينا أن نتعلمه لكي نأخذه في الاعتبار في الميزانيات منذ البداية”.
في حين أنها حجزت بالفعل للتعليق على مهرجانات الكوميديا Aberystwyth وMachynlleth وARG هذا العام، إلا أن العدد الإجمالي للعروض الكوميدية المباشرة لا يزال “صغيرًا للغاية”، كما تقول هيل. إذا عملت الأماكن والمنتجون وفناني الأداء معًا، فقد يتغير ذلك.
“إذا فهمنا الاحتمالات، يمكن أن يصبح الأمر شيئًا مثيرًا وطبيعيًا جدًا أيضًا. يقول ريكوت: “إذا تمكنا من القيام بليلة واحدة فقط في كل جولة، فسيكون ذلك رائعًا”. “في يوم من الأيام، سأكون ثريًا بما يكفي لأحصل على كاتب اختزال يأتي معي في كل عرض.”
اكتشاف المزيد من شبكة الريان
اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.