قصيدة الأسبوع: ديزل أو بخار لجورج زيرتس | شِعر


الديزل أو سفريق

أنت واقف في المدخل بعد انتهاء الدرس
عندما يريد جيمي معرفة ما إذا كنت تفضل ذلك
الديزل أو البخار. لا يمكنك ببساطة أن تقول تمريرة

ونأمل أن نغادر. ليس هناك وقت للتأجيل.
عليك أن تقول الآن كما لو كنت تعرف
الاجابة. ولكن ماذا أقول؟ الأمران طمس

إذن أيهما تختار؟ ولماذا طلب منك؟
آخرون ينتظرون. لا أحد يشرح.
عيونهم فضولية. إجابتك مستحقة

على الرغم من أنك لا تعرف شيئًا تقريبًا عن القطارات
والمحركات. لذا فأنت ممتلئ الجسم بالبخار بشكل غامض
ويتم الموافقة عليها. الآن يجري البخار في عروقك

أنت من الحزب. الحياة تصبح حلما
من الاختيارات الوجودية لقد ذهب جيمي.
الخروج في الملعب حيث يصرخ زملائك في الفصل

والصراع، الاحتمالات مليون إلى واحد
سوف تحصل عليها بشكل صحيح ولكن يجب اتخاذ الخيارات
والولاءات محددة. ما حدث قد حدث.

الديزل خطأ! لديك حاجز.
الاستعداد، بريتانيا، لمواجهة العدو!
تمتلك الأسلحة الخاصة بك. لا تخاف

أين تنقسم القطارات وأين تذهب.

في سلسلة مؤلفة من 25 قصيدة بعنوان “جديد من السماء”، يفحص جورج زيرتس، المولود في عام 1948 في بودابست، الطفولة من منظور مضطرب فجأة بعد فرار عائلته من المجر في عام 1956. “لا أستطيع استحضار ذلك تماما. “يبدو أنني أقف/في زاوية من حياتي”، يقول الوافد الجديد في القصيدة الأولى من المجموعة الأولى، “الاستيقاظ على البحر”. تم تنظيمه في خمسة أجزاء، يحتوي كل منها على خمس قصائد في تيرزا ريما، ويكشف التسلسل عن خيارات وحدود صعبة، ولكنه يكشف أيضًا عن رؤية محدودة بشكل مخيف للآفاق، والتي يتم تخيلها أحيانًا من حيث الطقس الإنجليزي. تيرزا ريما، المشهورة بصعوبتها في اللغة الإنجليزية، تمنح الشاعر الماهر شكليًا بنية مفيدة للتفاوض على مثل هذا التناقض، حيث يشير نمط الشعر نفسه إلى حركة بين الامتداد والانكماش.

يتردد صدى اتخاذ القرار القاسي في مخطط القافية في السرد. إن تردد الطفل، عندما تحداه تلميذ متحمس للسكك الحديدية للاختيار بين “الديزل أو البخار” (القرار المتعلق بالابتكار التكنولوجي في أواخر الخمسينيات من القرن الماضي)، يستمر حتى السطر الأوسط من المقطع الرابع. يتغير المصطلح أحيانًا، ليشير إلى مزيد من عدم اليقين في لغة توفر العديد من احتمالات التباين والفروق الدقيقة، على سبيل المثال، شكلية “تأجيل” ولغة “الآن” العامية. ربما يكون ضمير المخاطب قد زاد من الحميمية السردية، لكن ضمير المخاطب المفضل “أنت” هو الضمير الذي يشير إلى الذات التي يُنظر إليها من مسافة بعيدة.

مرة أخرى، هناك الحافة الصلبة مجتمعة للإجابة الصحيحة أو الخاطئة و”الضبابية” الذهنية التي تنتج الارتباك، بالإضافة إلى الشك في وجود تهديد إضافي: “ولماذا سألك؟” ويخضع الانجذاب الثقافي الآن للاختبار، وبالتالي تعريف الهوية البريطانية الذكورية ضمنا. الرد سيقرر دخول الطفل إلى المجموعة أو استبعاده منها. بعد أن قام بالاختيار الصحيح عن طريق الصدفة، أصبح الطفل يدرك تمامًا عدد المرات التي سيواجه فيها المزيد من الاختبارات، وأن هذه الاختبارات لن تقتصر على الانتماءات المدرسية. في المقطع الخامس “لقد ذهب جيمي”. يشير “الملعب الذي يصرخ فيه زملائك في الفصل // ويتشاجرون” إلى الساحة الأكثر اتساعًا وتهديدًا لنضال البالغين.

الديزل أو البخار هو من الجزء الثاني من التسلسل المكون من خمسة أجزاء، بعنوان أيام مدرسة توم براون. ومن عجيب المفارقات أن الإشارة إلى رواية توماس هيوز التي كتبها عام 1857، والتي تدور أحداثها إلى حد كبير في مدرسة الرجبي، ربما تستحضر “القيم البريطانية” القمعية والمرتبطة بالطبقية والتي لا تزال سارية بعد قرن من الزمن، على الرغم من الإصلاحات التي طرأت على نظام التعليم. وعلى الرغم من أن القصيدة، على عكس الرواية، لا تصور أي وحشية جسدية، إلا أن هناك شكلاً من أشكال “التنمر الثقافي” متضمن في هذا التسلسل وفي أماكن أخرى. لكن في الديزل أو البخار، السؤال الأعمق والأدق هو “الخيارات الوجودية”.

عندما يشجع الراوي نفسه على المضي قدمًا في المعركة في الأسطر الأربعة الأخيرة، أعتقد أن هناك فعلًا ذا ذاكرة أكبر في السؤال حول “أين تنقسم القطارات وأين تذهب”. في وقت سابق من القصيدة أيضًا، تستدعي السطور “لا يمكنك ببساطة أن تقول مرر // وأتمنى أن تغادر” أوروبا حيث قد يؤدي قرار ركوب القطار، في حالة توفر أي خيار، إلى إمكانية البقاء على قيد الحياة، أو استبعاده. هو – هي.

يمكن هنا قراءة قراءة نقدية وسيرة ذاتية ذكية لعمل زيرتس.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى