القوة للشعب؟ بحث بوليفيا عن الغاز يستهدف المتنزهات الوطنية ــ ويقسم المجتمعات | التنمية العالمية


أنافي أقصى جنوب شرق بوليفيا، لا يمكن الوصول إلى الغابة السحابية في محمية Tariquía إلا عن طريق عدد قليل من المسارات الترابية التي سرعان ما تصبح غير قابلة للعبور بسبب الأمطار الغزيرة. ويقول السكان المحليون إنه منذ وقت ليس ببعيد، كان من الممكن ركوب الخيل لمدة يومين فقط للتواصل مع العالم الخارجي.

ساعد هذا البعد في الحفاظ على Tariquía. لكن هذه المنطقة المحمية أصبحت الآن خط المواجهة للأنشطة الاستخراجية في بوليفيا، حيث تقوم حكومة لويس آرسي اليسارية بمسح البلاد بحثاً عن احتياطيات الغاز التي يمكن أن تحافظ على استمرار نموذج التنمية المعتمد على الوقود الأحفوري ــ سواء رحبت المجتمعات بالحفر أم لا.

“.”[Exploitation of] كان Tariquía أمرًا لا مفر منه مع استمرار ذلك [extractivist] تقول الدكتورة بينيلوبي أنثياس، عالمة الجغرافيا في جامعة دورهام والتي عملت في المحمية: “النموذج هو نموذج”. “المناطق المحمية هي الحدود الاستخراجية الجديدة”.

تستخدم العائلات المحلية الخيول بشكل تقليدي للتجول في محمية Tariquía

ويشكل استخراج الغاز سياسة استراتيجية رئيسية بالنسبة للحركة من أجل الاشتراكية، الحزب السياسي الرئيسي في بوليفيا، والذي يقوده الآن آرسي. بعد وقت قصير من وصوله إلى السلطة في عام 2006، قام الرئيس آنذاك إيفو موراليس بتأميم صناعة النفط والغاز، مما أجبر الشركات على إعادة التفاوض على عقودها مع الدولة.

الأموال الناتجة عن التأميم مولت البرامج الاجتماعية وتراكمت احتياطيات النقد الأجنبي. وفي الوقت نفسه، فاز الزعماء اليساريون بالانتخابات تلو الأخرى، ووعدوا بتغيير الدولة مع الطبقة العاملة الريفية والسكان الأصليين في المقدمة والوسط.

بلغت صادرات بوليفيا من الغاز ذروتها في عام 2013 بقيمة 6 مليارات دولار (4.74 مليار جنيه استرليني)، حيث توفر الضرائب نصف دخل الدولة. وعندما انتهت طفرة السلع الأساسية، انهارت إلى ثلث ذلك الرقم.

خريطة توضح موقع محمية تاريكيا، بالقرب من تاريخا في جنوب بوليفيا، على الحدود مع الأرجنتين

ومنذ ذلك الحين، تعاني الحكومة من عجز سنوي، في حين انخفضت احتياطياتها – ومعظمها من الذهب – بأكثر من النصف في العام الماضي، مع انخفاض النقد الأجنبي إلى 166 مليون دولار فقط (132 مليون جنيه استرليني) حيث أنفقت بكثافة على النفط. حماية سعر صرف العملة المرتفع بشكل مصطنع مع الدولار. وإذا اضطرت بوليفيا إلى التخلي عن “ربط عملتها بالدولار”، فإن قيمة البوليفيانو قد تنهار، وهو ما من شأنه أن يعرض الاستقرار الاقتصادي في بوليفيا، وحكومة آرسي، والمشروع السياسي للحركة نحو الاشتراكية للخطر.

وكانت هذه أزمة متوقعة: فقد كان إنتاج بوليفيا من الغاز من الحقول القديمة في انخفاض لسنوات عديدة، على خلفية تقلب أسعار السلع الأساسية العالمية.

ومع ذلك، بدلا من محاولة تغيير نموذجها الاقتصادي، استجابت الحكومة باختيار البحث عن احتياطيات جديدة من الوقود الأحفوري، وفتح المناطق المحمية للتنقيب عن النفط والغاز.

يوجد في بوليفيا 22 منطقة محمية وطنية تغطي 16% من أراضيها. ويمتلك العديد منهم امتيازات النفط والغاز، ولكن تم تجميدها إلى حد كبير حتى عام 2015، عندما أعطى مرسوم حكومي الضوء الأخضر للاستخراج، طالما خففت الشركات من أي ضرر بيئي وساهمت بنسبة 1٪ من استثماراتها في التنمية الاقتصادية المحلية.

منظر من ممر La Cumbre. تقع بوليفيا في المتوسط ​​على ارتفاع حوالي 2000 متر فوق مستوى سطح البحر

وفي الوقت نفسه، تم تحديث خطط إدارة معظم المناطق المحمية، مع الاتجاه نحو تغيير قوانين تقسيم المناطق للسماح بالمشاريع الاستخراجية. وفي محمية تاريكيا الوطنية للنباتات والحيوانات، أُعيد تشكيل المنطقة التي تُحظر فيها الأنشطة الاستخراجية بشكل صارم، بحيث سقطت آبار الغاز المحتملة خارجها.

بعد ذلك بوقت قصير، وقعت شركة الغاز الحكومية YPFB عقودًا مع شركات خاصة لاستكشاف جزأين من الاحتياطي: كانتون تاريكيا وتشيكياكا.

كما هو الحال في جميع المناطق المحمية في بوليفيا، هناك كامبيسينو (الفلاحين) ومجتمعات السكان الأصليين في تاريكيا. لقد كان العديد منهم هناك منذ أجيال، قبل إنشاء المحمية في عام 1989. وهم يعيشون بشكل عام على الزراعة وتربية الماشية وتربية النحل.

يقول فرانسيسكو روميرو: “لم يتم الوفاء بالوعود”، قيل لهم عندما زار قادة المجتمع المحلي من موتوفي منطقة تشاكو المجاورة

على الرغم من الطبيعة الخلابة، قد تكون الحياة في Tariquía صعبة. وعلى هذا فعندما ظهرت شركات الغاز، لم يستبعد السكان المحليون احتمال الحفر خارج نطاق السيطرة، بل أرسلوا بدلاً من ذلك وفداً لزيارة المجتمعات المجاورة في تشاكو، المنطقة التي تضم أهم حقول الغاز في بوليفيا.

يقول فرانسيسكو روميرو، أحد قادة المجتمع المحلي في كانتون تاريكيا: “أردنا أن نرى ما الذي فعله استخراج الغاز لهم”. “وسمعنا من السكان المحليين أن التطوير كان كاذبا، وأن الوعود لم يتم الوفاء بها بمجرد أن أعطوا الإذن”.

وهكذا بدأت واحدة من أبرز حالات المقاومة في بوليفيا لصناعات الطاقة والتعدين.

وكان الدافع وراء معارضتهم للخطط هو الشعور داخل المجتمعات بأن حقهم الدستوري في التشاور المسبق لم يُحترم. ولم تتم استشارتهم قبل صدور المرسوم الذي سمح بالحفر في المناطق المحمية أو إعادة رسم خطة إدارة طارق؛ وانتقد الناشطون المحليون الشركات لبدء التنقيب بينما كانت المشاورات مستمرة.

وفقًا لنيللي كوكا، وهي زعيمة في تشيكياكا، لم يتشاور المسؤولون مع الجميع، وقدموا معلومات قليلة وطلبوا وثائق الهوية والتوقيعات مقابل الطعام والشراب. ثم استخدموا التوقيعات كدليل على موافقتهم. يقول كوكا: “لقد كان خداعًا”.

التلال القريبة من Motovi في محمية Tariquía. ويقول معارضو الحفر إن المناطق المحظورة فيها أعيد رسمها بحيث سقطت آبار الغاز المحتملة خارجها

بدأت المعارضة في عام 2017 في كانتون تاريكيا، عندما سارت المجتمعات المحلية إلى تاريخا، العاصمة الإقليمية، احتجاجًا. بحلول عام 2019، انتشر المرض إلى تشيكياكا، حيث تم فرض حصار لمدة خمسة أشهر لوقف الحفر.

عندما وصلت أخبار الاحتجاجات إلى وسائل الإعلام الإقليمية والوطنية، ربما كانت هذه هي المرة الأولى التي يسمع فيها العديد من البوليفيين عن تاريكيا. نجحت الدعاية: انسحبت الشركات الأجنبية، لعدم رغبتها في مواجهة الانتقادات المتزايدة. هدأ الضغط.

لكن فترة الراحة كانت قصيرة الأجل. وقد وجدت الحكومة الآن طريقاً آخر للوصول إلى الاحتياطي من خلال مجتمعات أخرى ترحب باستخراج الغاز، مقتنعة بوعود تحسين الظروف المعيشية.


تفي وقته، تجنب YPFB كانتون تاريكا وتشيكياكا، وبدلاً من ذلك اقترب من المجتمعات في جنوب المحمية، حيث يوجد عدد أقل من الأشخاص، ولم يشارك أي منهم في الاحتجاجات السابقة. وقعت الشركة اتفاقية مع منظمة الفلاحين، السلطة المحلية في ذلك الجزء من المحمية.

ويلزم الاتفاق الدولة وشركاتها بإعطاء الأولوية لتوظيف وشراء الخدمات من المجتمعات المحلية، وبناء مصفاة لقصب السكر، والاستثمار في مشاريع الري والسياحة، وتقديم المنح الدراسية.

تخطي ترويج النشرة الإخبارية السابقة

ويلما جاليان في حقل الذرة الخاص بها في سان أنطونيو. وتقول إن الدولة لم تفي بعد بتعهداتها

تقول ويلما جاليان، التي وقعت الاتفاقية نيابة عن مجتمع سان أنطونيو: “قالوا إن حياتنا ستتحسن”. “نحن سكان ريفيون ولدينا احتياجات كبيرة. نريد أن تكون حياتنا أفضل

وقد حول الاتفاق في الواقع المجتمعات المحلية إلى أوصياء على شركات الغاز. والآن تقيد حواجز الطرق حركة الأشخاص المعارضين للمشاريع ويصبح كل من يثير الشكوك معزولاً.

سان أنطونيو هو أحد هذه المجتمعات، وفقًا لجاليان. وتقول إنها عندما طلبت – نيابة عن مجتمعها – من شركة الطاقة تقديم تقرير عن الأثر البيئي للمشروع، وما إذا كان سيكون هناك تعويض عن الأضرار، تم عزلها من دورها القيادي من قبل مجلس الإدارة. منظمة الفلاحين.

يقول جاليان: “باعتباري امرأة فلاحية ولدت هنا، كانت أسوأ لحظة في حياتي عندما رفضتني العديد من السلطات الأخرى”.

وقد تقدمت جماعة أخرى، هي أوروكورينا، بطلب مماثل وتم إلغاء الوضع القانوني لمنظمتها منذ ذلك الحين. ويقول ماكسيميليانو كيسو، أحد زعماء المجتمع المحلي، إن هذا انتقام.

يقول كيسو: “بدأ الصراع عندما بدأت المطالبة بحقوقنا كسكان غواراني الأصليين”. “لقد طالبنا بتقرير عن الأثر البيئي ورفضوا تزويدنا بهذه المعلومات”.

وعلى الرغم من الخلافات، يقول كيسو إنه وأوروكورينا ما زالا يرحبان بشركات الغاز. وقدم قائمة بالأشياء التي يأملون الحصول عليها في المقابل: طريق، وعيادة صحية، ومدرسة، ومياه الشرب.

يقول كيسو: “إنهم يسمونني بالمعارضة”. “لكنني لست ضد الشركة.” لم أكن كذلك أبدا

ماكسيميليانو كيسو في بلدة بيرميجو الحدودية، جنوب محمية تاريكيا. ويقول: “إنهم يسمونني بالمعارضة”. “لكنني لست ضد الشركة.” لم أكن كذلك أبدًا».

على أية حال، فإن المقاومة الجزئية التي ظهرت في جنوب المحمية ربما تكون قليلة جداً، وجاءت بعد فوات الأوان، بحيث لا يمكنها تغيير مجرى الأحداث. يقول جاليان: “الشركة هي الدولة، وبمجرد دخولها، لا يستطيع أحد إيقافها”. “كان يجب أن نرد بشكل أسرع، هذا صحيح. لكننا أردنا تحسين حياتنا

ووفقاً لخورخي كامبانيني، الباحث في منظمة CEDIB، وهي منظمة بوليفية معنية بالبيئة والحقوق ومقرها كوتشابامبا، فإن الوضع في تاريكيا يوضح كيف يتم تنفيذ المشاريع الاستخراجية في بوليفيا.

تميل المشاورات الأولية إلى التركيز على القادة المحليين الذين يدعمون الحكومة؛ وحيثما توجد مقاومة، تنقسم المنظمات المحلية. وفي الوقت نفسه، يحصل أولئك الذين يدعمون المشروع على دعم الدولة.

كلب ويلما جاليان في مزرعتها في سان أنطونيو. وتقول إنها أصبحت معزولة بعد أن تحدثت علناً: “باعتباري امرأة فلاحية ولدت هنا، كانت تلك أسوأ لحظة في حياتي”

يقول كامبانيني: “كانت هذه واحدة من آخر الزوايا المنسية في بوليفيا”. “ثم بدأت الحكومة في بناء الطرق وإقامة التحالفات والتعاطف”.

بالنسبة لأكاديميين مثل أنثياس، يكشف تاريكيا أيضًا عن التناقض الكامن في قلب النموذج البوليفي في ظل حكومتي الحركة الاشتراكية بقيادة موراليس وآرسي: كان المقصود من تأميم الوقود الأحفوري دفع أجندة ثورية ولكنه أدى في النهاية إلى الحد من تنمية بوليفيا.

ووفقا لها، فإن ضرورة استخراج الموارد الطبيعية للحد من الفقر سوف تسود دائما على الحكم الذاتي للسكان الأصليين أو حقوقهم في الأرض.

يقول أنثياس: “لقد وعدت الحركة نحو الاشتراكية بإعادة تأسيس الدولة، ولكن تم إعادة إنتاج ديناميكيات النزعة الاستخراجية”. “في بعض النواحي، أصبح من الصعب الآن على الناس مقاومة الاستخراج لأنهم قيل لهم إنهم يقفون في طريق التنمية ــ ليس فقط التنمية الاقتصادية، بل وأيضاً التنمية الاجتماعية”.

يضيف أنثياس: “أعتقد أن هناك العديد من الطرق التي لم تكن بها حكومة الحركة نحو الاشتراكية متطرفة كما كان يأمل البعض”. “ولكن يتعين علينا أن نعترف بأنه من الصعب الابتعاد عن هذا الشكل من التنمية في دول مثل تلك الموجودة في أمريكا اللاتينية”.

إن ما إذا كان من الممكن استخراج غاز تاريكويا في الوقت المناسب للمساعدة في تجنب الأزمة الاقتصادية هو أمر مفتوح للتساؤل. وقد ابتهج السكان المحليون الذين يعارضون استخراج الغاز في الأسابيع الأخيرة بسبب شائعات فشل أحد الآبار الاستكشافية التي كانت شركة الغاز الحكومية تراهن عليها. يعتقد روميرو أن الحكومة قد تدرك أن غاز تاركيا لن يكون خلاصها.

يقول روميرو: “نأمل ألا يجدوا أي شيء، وبهذا يغادرون”. “هذا هو الأمل الذي لدينا.”


اكتشاف المزيد من شبكة الريان

اشترك للحصول على أحدث التدوينات المرسلة إلى بريدك الإلكتروني.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى

اكتشاف المزيد من شبكة الريان

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading