“مسطحة وضحلة”: مشكلة الجسم الثلاثة في Netflix تقسم المشاهدين في الصين | الصين


أدى تكيف Netflix ذو الميزانية الكبيرة لسلسلة روايات Three-Body Trouble، وهي سلسلة روايات للمؤلف الصيني ليو سيشين، إلى انقسام الرأي على وسائل التواصل الاجتماعي الصينية.

تم إصدار المسلسل المكون من ثماني حلقات، 3 Body Issue، كاملاً على Netflix يوم الخميس. وهو مبني على الكتاب الأول في ثلاثية ليو، وهي سلسلة خيال علمي طموحة تغطي الحضارة من الستينيات حتى نهاية البشرية.

تم إنشاء المسلسل التلفزيوني لصالح Netflix بواسطة مخرجي مسلسل Game of Thrones David Benioff وDB Weiss، وكاتب True Blood ألكسندر وو، الذي يعمل مع المخرج Derek Tsang.

كانت ردود الفعل في الصين متباينة ولكنها واسعة النطاق، على الرغم من عدم إمكانية الوصول إلى Netflix خلف جدار الحماية في البلاد. وبحلول صباح يوم الجمعة، تمت قراءة الوسم “3 مشاكل في الجسم” على منصة المدونات الصغيرة Weibo 2.23 مليار مرة، وتمت مناقشته 1.424 مليون مرة.

اعترض البعض على قيام Netflix بأخذ قصة صينية إلى حد كبير ونقل الكثير من الأحداث إلى المملكة المتحدة، مع طاقم عمل دولي. انتقد آخرون المبادلة بين الجنسين للشخصية الرئيسية (على الرغم من أن جي كيو ذكرت أن الفكرة اقترحها ليو على العارضين).

دافع مبدعو المسلسل عن اختيار الممثلين. وصفت Netflix مشكلة الجسد الثلاثة بأنها “عالمية بطبيعتها بشكل هادف”، وتمتد عبر القارات والثقافات والجداول الزمنية.

وقال بينيوف: “أردنا أشخاصاً من جميع أنحاء العالم”. “لقد حاولنا أن نجعل هذا طاقم عمل دولي متنوع للغاية لتمثيل فكرة أن هذا ليس مجرد كفاح بلد واحد – إنه كفاح عالمي من أجل البقاء.”

كانت بعض الانتقادات جزءا لا يتجزأ من العداء الجيوسياسي تجاه الولايات المتحدة، مما اجتذب ردود فعل قومية عنيفة واتهامات بأمركة القصة.

قال أحد المعلقين على موقع ويبو: “إن المفهوم الصعب للخيال العلمي، المسطح والسطحي، يتحول تقريبًا إلى مشهد بصري بسيط”، متهمًا المبدعين بـ “إضفاء الطابع الشرقي” على قصة الخلفية الصينية وصنع قصة هوليود عن البطولة الغربية بدلاً من ذلك.

ويشبهه العديد من المشاهدين الصينيين بالنسخة الصينية لعام 2023، التي تنتجها شركة التكنولوجيا الصينية تينسنت. وأولئك الذين يفضلون الخيار الأخير وصفوا عمل شركة نتفليكس بأنه “دجاج الجنرال تسو” ــ وهو طبق صيني يقدم ونادراً ما يُرى في الصين ــ مقارنة بـ “الوليمة” التي تقدمها شركة تينسنت.

تم إصدار سلسلة Tencent لمشاهدي البث المباشر في الولايات المتحدة الشهر الماضي، وتعتبر بمثابة تعديل أكثر دقة للكتب، وإن كان ذلك في 30 حلقة طويلة.

كانت هناك أيضًا مناقشات على وسائل التواصل الاجتماعي حول حقيقة أن Netflix تتمتع بمزيد من الحرية الإبداعية والسياسية. كتب أحد المشاهدين: “إن أكبر ميزة تتمتع بها نسخة Netflix من Three-Body Trouble على النسخة المحلية هي عدم وجود رقابة أو محظورات”.

يبدأ مسلسل Netflix بمشهد وحشي: جلسة صراع الحزب الشيوعي خلال الثورة الثقافية تستهدف والد الشخصية الرئيسية. يصور إصدار Tencent ذلك الوقت ولكنه أكثر صمتًا.

قال مخرج مسلسل Netflix لراديو Free Asia إنه أصبح من الصعب بشكل متزايد تصوير فترة الثورة الثقافية في الصين.

وقال تسانغ: “لكنه جزء مهم من التاريخ، وإذا كنا صادقين بشأنه، فيمكننا جميعا أن نتعلم منه”. “من المهم جدًا أن نظهر للجميع مدى سخافة تلك الفترة.”

تتعامل الكتب أيضًا مع الموضوع بشكل مختلف. تبدأ الترجمة الإنجليزية للرواية الأولى بجلسة النضال، بينما تدفن النسخة الصينية هذا المشهد في المنتصف، وهو القرار الذي يقال إن ليو وناشريه اتخذوه لجعل الكتاب أقل حساسية من الناحية السياسية في الصين.

يسعد بعض المشاهدين برؤية القصة تمت مشاركتها مع جمهور أوسع. وقال موقع Mtszimu الصيني لمراجعة الأفلام إن الفيلم المقتبس “ليس مجرد تفسير جديد لعمل ليو سيشين الأصلي، ولكنه أيضًا مساهمة مهمة في أدب الخيال العلمي العالمي”.

قال أحد المعلقين على موقع Weibo: “كل شخص لديه نسخة من هذا التفسير في مخيلته الخاصة. موقفي الشخصي أكثر تشجيعًا، فبعد كل شيء، مشكلة الأجسام الثلاثة هي عنوان IP الذي أنشأناه. الآن يذهب إلى العالم. أتمنى أن يكون لهذه الضربة صدى وصدى أكبر”.

ساهم تشي هوي لين في هذا التقرير

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى